Слово «всё» тоже имеет ряд особенностей при переводе. На английский язык оно может переводиться как:
- everything (дословно - 'каждая вещь').
Tell me everything. – Расскажи мне всё
Family was everything to him. – Семья была для него всем.
Важно помнить, что слова everybody и everything требуют, чтобы глогол при них употреблялся в единственном числе, хотя речь идет о многих вещах или людях!
-
all (употребляется, когда речь идет о людях, предметах, понятиях во множественном числе (если за ними следует существительное), а также может заменяться на everybody (если после него нет существительного и смысл отражает буквальное значение - 'каждое тело', что, по сути, значит - 'каждый <человек>').
Все дети любят цирк. – All children like circus.
Всем учителям подарили цветы. – All teachers got flowers.
Все любят смотреть кино. – Everybody likes to watch movies.
Все грустят. – Everybody is sad.Со словом "все" часто употребляются следующие устойчивые выражения, обратите внимание на их перевод.
Все (еще) не — not yet
Все же — nevertheless, yet
Это еще не все — the story is not complete, this is not the whole story
Он все же приходит — he does come
Все чаще и чаще — in increasing frequency
Все больше и больше – more and more
Телефон все звонит — the phone keeps ringing (all the time)
Он отвечает все одно и то же — he always gives the same answer
Дождь все еще идет — it is still raining
Все из-за вас — all because of you
Как ни стараюсь, все не разбираю, что он говорит — however hard I try, I cannot make out what he says
Все лучше и лучше — better and better
Вcе дальше и дальше — further and further
Все труднее и труднее — increasingly difficult /hard
Все чаще и чаще — in increasing frequency
Он все толстеет — he is becoming fatter and fatter
Он все слабеет — he keeps getting weaker and weaker
Во всем классе — throughout the entire class
Весь мокрый — wet through
По всей стране — throughout the country
Во всем мире — all over the world
Во всю длину — at full length
При всем (при) том — for all that, in spite of that
Всего хорошего! — good luck!
Табак весь (закончился) – there is no more tobacco, no more tobacco is left
|