Статьи об английском языке Infoenglish.info
Меню сайта

Категории каталога
Общие [110] Лексика [14]
Фонетика [8] Грамматика [36]

Форма входа

Поиск по каталогу

Реклама




Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Rambler's Top100
Вы вошли как Гость
Текущая дата: Чт, 18.04.2024, 22:07


Начало » Статьи » Лексика

Перевод русских слов "целый" и "все", "всё", "вся", на английский язык. Подолжение.
 
Слово «всё»  тоже имеет ряд особенностей при переводе. На английский язык оно может переводиться как:
 
  •  everything (дословно - 'каждая вещь').

Tell me everything. – Расскажи мне всё

Family was everything to him. – Семья была для него всем.

 Важно помнить, что слова everybody и everything требуют, чтобы глогол при них употреблялся в единственном числе, хотя речь идет о многих вещах или людях!

 

  •  all (употребляется, когда речь идет о людях, предметах, понятиях во множественном числе (если за ними следует существительное), а также может заменяться на everybody (если после него нет существительного и смысл отражает буквальное значение - 'каждое тело', что, по сути, значит - 'каждый <человек>').

Все дети любят цирк. – All children like circus.

Всем учителям подарили цветы. – All teachers got flowers.

Все любят смотреть кино. – Everybody likes to watch movies.

Все грустят. – Everybody is sad.

Со словом "все" часто употребляются следующие устойчивые выражения, обратите внимание на их перевод.

Все (еще) не — not yet

Все же — nevertheless, yet

Это еще не все — the story is not complete, this is not the whole story

Он все же приходит — he does come

Все чаще и чаще — in increasing frequency

Все больше и больше – more and more

Телефон все звонит — the phone keeps ringing (all the time)

Он отвечает все одно и то же — he always gives the same answer

Дождь все еще идет — it is still raining

Все из-за вас — all because of you

Как ни стараюсь, все не разбираю, что он говорит — however hard I try, I cannot make out what he says

Все лучше и лучше — better and better

Вcе дальше и дальше — further and further

Все труднее и труднее — increasingly difficult /hard

Все чаще и чаще — in increasing frequency

Он все толстеет — he is becoming fatter and fatter

Он все слабеет — he keeps getting weaker and weaker

Во всем классе — throughout the entire class

Весь мокрый — wet through

По всей стране — throughout the country
 
Во всем мире — all over the world
 
Во всю длину — at full length
 
При всем (при) том — for all that, in spite of that
 
Всего хорошего! — good luck!
 
Табак весь (закончился) – there is no more tobacco, no more tobacco is left
 

Категория: Лексика | Добавил: Admin (06.11.2008)
Просмотров: 8757 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 2.5 |


Пожалуйста, не пишите бессмысленные комментарии вида "Спасибо, всё отлично", "Очень полезная информация", "мне помогло", "не очень" и т.п. А так же комментарии только со смайликами без текста. Такие комментарии будут удаляться без предупреждения, т.к. они не несут никакого смысла и затрудняют общение. Также удаляются комментарии не по-теме, с рекламой, со ссылками на сайты, которые нарушают авторские права и т.п.
Если вам понравилась статья, то лучше будет если вы добавите ссылку на неё в твиттер или другой социальный сервис.

Внимание! Если Вы заметили в тексте какие-либо ошибки или неточности, сообщите об этом в комментариях. Будем очень признательны!

Всего комментариев: 4
29.01.2009 Спам
4. Богдан [Материал]
Спасибо за перевод.

29.01.2009 Спам
3. Екатерина [Материал]
Я тоже так думаю, хорошая статья.

09.11.2008 Спам
2. Феликс [Материал]
классный сайт, что не тема, то находка.

07.11.2008 Спам
1. Тамара [Материал]
самой распространенной формой наверное будет слово ALL

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]