Неопределенный артикль обычно употребляется с существительным в функции приложения: • "How Steel Was Tempered", a famous novel by N. Ostrovsky, is a favourite book with our youth. -- "Как закалялась сталь", известный роман Н. Островского, -любимая книга нашей молодежи. Примечание. С именем существительным в функции приложения может употребляться также и определенный артикль с целью подчеркивания значения, выраженного именем существительным в приложении: • К. Tsiotkovsky, the outstanding Soviet scientist, worked out scientific principles for flying а man-made earth's satellite, -- К. Циолковский, выдающийся советский ученый, разработал научные принципы запуска искусствениого спутника земли. Неопределенный артикль обычно употребляется с именем существительным в единственном числе, которому предшествует оборот there is: • At that moment there was а knock at the door. -- В этот момент раздался стук в дверь. • No flow of water occurs unless there is a difference in pressure. -- Течения воды не происходит, если нет разницы в давлении. Неопределенный артикль употребляется с именами существительными конкретными, которым предшествуют слова what какой, что за (в восклицательных предложениях); such такой, rather довольно, несколько; quite совсем, вполне, as в качестве, как*: * Во всех случаях, здесь указанных, неопределенный артикль не употребляется с именами существительными отвлеченными или вещественными: What cold water! Какая холодная вода! • On such a night the falling snow shone like diamonds in the moonlight. -- В такую ночь падающий снег сверкал в лунном свете, как бриллианты. • It is rather a long way to the village from here. -- Отсюда довольно далеко до деревни. Слово many в сочетании с именем существительным в единственном числе с неопределенным артиклем соответствует русским словам немало, много: • Her father was chairman at many a trade-union meeting. -- Ее отец был председателем на многих профсоюзных собраниях. Неопределенный артикль употребляется с существительным, которому предшествует слово half половина: • They were half a mile from Jim's cabin. -- Они были на расстоянии полумили от хижины Джима. Неопределенный артикль употребляется в составе неразложимых сочетаний и оборотов: a lot of; a great deal of; to take a fancy to; to be in a hurry и некоторых других.
|