Где можно сделать письменный перевод
|
|
andydudyk | Дата: Пн, 12.06.2023, 21:06 | Сообщение # 1 |
Pre-Elementary
Группа: Ученик/Студент
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
| После вуза устроился работать в НИИ младшим научным сотрудником. Но годы идут, а у меня никаких движений по всей этой иерархии, несмотря на то, что пишу научные труды, соответственно и зарплата, как была не очень, так и осталась. Тут мне предложили работу по моему профилю за границей с гораздо более привлекательной ставкой. Вот и хочу уехать. Но для официального трудоустройства, а в дальнейшем и получения ВНЖ надо сделать перевод всех моих документов с заверением. Подскажите, куда можно в Москве обратиться с этим вопросом?
|
|
|
|
Gelas | Дата: Пн, 12.06.2023, 21:28 | Сообщение # 2 |
Pre-Intermediate
Группа: Ученик/Студент
Сообщений: 108
Репутация: 0
Статус: Offline
| Так у нас во многих научных сферах. Есть определенные отрасли, куда хорошие деньги вкладываются, а есть, которых большинство, которые просто бедствуют. И приходится сотрудникам, учёным просто покидать Родину и уезжать за границу.
|
|
|
|
Raznada | Дата: Пн, 12.06.2023, 21:42 | Сообщение # 3 |
Pre-Intermediate
Группа: Ученик/Студент
Сообщений: 127
Репутация: 0
Статус: Offline
| У меня дочь в этом году школу закончила. Осталось ещё выпускной отгулять и всё, дальше уже совсем взрослая жизнь начинается. Решила и подальше от нас уехать. Не захотела учиться ни в одном из наших вузов, а уехать за границу. Вот нам и надо было делать перевод её документов с заверением, чтобы не было проблем и с поступлением и с тамошней жизнью. Делали заверенный письменный перевод в Москве тут https://translation-center.ru/ . Вроде сделали хорошо, раз нужные из этих документов благополучно приняли в посольстве страны, куда уедет.
|
|
|
|
ivanov_olga | Дата: Ср, 20.09.2023, 11:53 | Сообщение # 4 |
Beginner
Группа: Ученик/Студент
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| обращались в бюро переводов, очень быстро
|
|
|
|
matttblunter | Дата: Сб, 04.11.2023, 22:27 | Сообщение # 5 |
Beginner
Группа: Ученик/Студент
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
| С каждым годом всё чаще задумываюсь над тем, чтобы покинуть родную обитель и поехать за границу искать своё счастье в работе. А как вы там вообще работу находите? Делаете то же резюме и нужен ли его перевод?
|
|
|
|
Nazarchyuc | Дата: Сб, 04.11.2023, 22:39 | Сообщение # 6 |
Beginner
Группа: Ученик/Студент
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
| Ну а как вы думаете? Не будет же потенциальный ваш работодатель искать переводчика, чтобы посмотреть и почитать ваше резюме. Само собой ему захочется почитать его уже в готовом варианте на английском языке или на языке той страны, куда вы собираетесь поехать на работу. Так что сперва, в обязательном порядке, сделайте перевод резюме, к примеру тут https://www.perevod-tut.ru/uslugi/perevod-rezyume.html . А там уже дерзайте, пробуйте найти работу, которая даст вам больше возможностей для заработка.
|
|
|
|