Слово "узнавать" можно перевести в различных ситуациях по-разному. Ему могут соответствовать шесть глаголов английского языка: learn, find out, discover, recognize, get to know, experience. Итак, посмотрим, какие значения слова "узнавать" в каких ситуациях используются.
Значение глагола to learn подразумевает получение знаний без приложения особых усилий. I learnt from the text that he loved Mary. – Я узнал из текста, что он любил Мэри.
Глагол to find out подразумевает, что для того, чтобы получить информацию потребовались некоторые усилия. I found out that my husband had bought me a nice present. – Я узнала, что мой муж купил мне милый подарок. (каким-то тайным образом, скорее всего, подслушала разговор)
Глагол to discover предполагает, что информация или новые сведения неожиданны, поразительны для человека, который узнал это.I was surprised to discover that my friend had already been married. – Я была удивлена, когда узнала, что мой друг уже женат.
Английское слово get to know получиние знания при помощи знакомства. Познакомиться с кем-то поближе. Узнать что-либо или кого-либо. все это соответствует английскому
I got to know him better after our first date. – Я узнала его лучше после нашего первого свидания.
Глагол to recognize употребляется тогда, когда подразумевается признать, опознать, узнать человека при встрече и т.п. I hardly recognized him after ten years after school. – Я с трудом узнала его после десяти лет с окончания школы.
Есть ещё один вариант перевода слова "узнавать" - это глагол experience. Он означает получение определенного эмоционального опыта, познание радости (счастья/горя и т.п.), получение знание о чем-либо с помощью личного испытания
After getting into money difficulties I experienced a strong feeling of responsibility for my family. – Попав в трудности с деньгами, я на собственном опыте убедилась в ответственности за свою семью.
|