Не сочтите такой вопрос за риторический. Для начала предлагаю немного напрячься и вникнуть в некоторые теоретические моменты. Что такое иностранный язык с точки зрения обучения? Это довольно сложная система. Она состоит из видов речевой деятельности (ВРД) и аспектов. Принято выделять следующие ВРД: говорение, аудирование (понимание иноязычной речи на слух), чтение, письмо. Аспекты это: лексика, грамматика, произношение и интонация. ВРД и аспекты находятся в тесной взаимосвязи и образуют многоплановую и, я бы сказал, объёмную структуру, которая и является, собственно говоря, иностранным языком с точки зрения обучения. Все эти составляющие представляют собой объекты, которые предстоит усвоить в процессе обучения. Само собой каждый из ВРД и аспектов требуют своих приёмов и методов для их усвоения обучающимися. Начинающему преподавателю и тому, кто решил изучать язык самостоятельно, бывает трудно определиться с приоритетами в данной ситуации. Попытки объять всё сразу приводят всегда к низким результатам и к разочарованию в итоге. Если Вы решили изучать язык самостоятельно или заниматься с преподавателем, на курсах и т.д., то определите для себя сразу - зачем Вам нужен иностранный язык. Объяснения наподобие: "Он же (иностранный язык) везде сейчас нужен!" - менее всего позволяют надеяться на какой-то реальный успех. Дело в том, что нельзя учить язык "вообще". Процесс овладевания языком нужно представлять как процесс поэтапный. Прежде, чем Вы сможете на нём общаться, читать литературу, писать, Вам предстоит пройти целый ряд этапов, каждый из которых представляет собой конкретную задачу, которую нужно решать. Другими словами, чтобы достичь итоговой цели нужно будет достигать много промежуточных. Такой подход к изучению языков заставляет создать какую-то систему обучения и в дальнейшем её придерживаться, а всякие попытки получить всё сразу не приведут к желаемым результатам. Конечно, этот тернистый путь может быть значительно короче, если Вы находитесь в языковой среде и каждый день вынуждены общаться с носителями языка. Однако далеко не у всех есть такая возможность. Итак, для чего же Вам нужен иностранный язык? Если Вам в скором времени предстоит отправляться за границу, то, вероятно, нужно учиться прежде всего разговорной речи и такие ВРД как говорение и аудирование, являются приоритетными. Если поездка за границу является Вам пока лишь в мечтах, то имеет смысл обратить основное внимание на чтение и, может быть, письмо. В любом случае подбор преподавателей, методик и учебников должен основываться на Ваших конкретных потребностях. Это позволит Вам избежать разочарований в себе, в языке и преподавателе. По моим наблюдениям наибольших успехов добивается тот, кто нуждается в каких-то аспектах языка и ВРД здесь и сейчас. Это и есть реальный стимул. В противном случае обучение грозит превратиться в нудное и очень часто бесперспективное занятие ради каких-то туманных стереотипов наподобие "он же везде сейчас нужен!" Так что ищите стимулы и создавайте себе их сами! Не стремитесь сразу же ставить перед собой грандиозные цели. Очень маловероятно, что Вы их достигните. Хорошенько подумайте, что сейчас для Вас наиболее актуально в языке. Обычно можно выделить как бы два направления: уметь читать и понимать прочитанное и уметь общаться на языке. Как правило, многие считают главным умение общаться. Однако научиться общаться, то есть говорить самому и понимать на слух сказанное Вам - довольно сложная задача, особенно, если Вы не имеете возможности регулярно общаться с носителями языка, то есть реально практиковаться в устной речи. Ведь для того, чтобы научиться говорить - нужно начать говорить. К сожалению, двух-трёх занятий в неделю с преподавателем совершенно недостаточно для этого. С одной стороны, слишком мало времени отводится в этом случае. С другой стороны, устное общение с преподавателем всё-таки нельзя назвать реальным общением. Реальное общение - это общение со многими людьми, в реальных жизненных ситуациях. И все эти люди имеют свои личные особенности произношения, у каждого какой-то свой словарный запас, свой стиль устного общения и т.д. Именно в этой гуще разнообразия живого языка и оттачиваются навыки владения устной речью. Конечно, я вовсе не отрицаю того, что работа с преподавателем в этой области может принести какие-то плоды. Безусловно, Вы сможете научиться репродуцировать высказывания, выражать свои мысли. Но вряд ли это можно будет назвать живым разговорным языком. Поэтому работу над устной речью в искусственных учебных условиях я склонен рассматривать, как пролог к дальнейшему развитию этого навыка уже в реальных жизненных ситуациях. Гораздо более перспективным в условиях отсутствия реальной языковой среды мне представляется обучение чтению и пониманию прочитанного. Здесь у нас гораздо больше возможностей, так как нет необходимости ехать куда-то за рубеж или искать собеседников - носителей языка. Очень многим я бы посоветовал уделять больше внимания именно этому виду речевой деятельности. На этом этапе Вы сможете узнать грамматическую систему языка, усвоить лексику, научиться правильно произносить слова. Все эти умения могут стать основой владения уже и устной речью. К тому же, не так уж редко именно умение читать и понимать прочитанное оказывается наиболее важным для многих людей. Почти все из нас сталкивались с необходимостью что-то прочитать на иностранном языке у себя на работе или в быту.
|