| Igor | Дата: Вт, 07.10.2008, 10:30 | Сообщение # 1 |
Pre-Elementary
Группа: Модераторы
Сообщений: 18
Репутация: 0
Статус: Offline
| Два простых предложения: First bottle the milk. Police your dog! Попробуйте вставить эти предложения в Promt или в какой нибудь онлайн переводчик. Получим: Promt - Quote Первая бутылка молоко Quote Полиция Ваша собака! ну как вам перевод? А ведь что то здесь не так. Как же переводятся эти предложения?
|
| |
|
|
| Гость | Дата: Ср, 15.10.2008, 17:26 | Сообщение # 2 |
|
Группа: Гости
| First bottle the milk. - Сначала налейте молоко в бутылку. Police your dog! - Контролируйте вашу собаку!
|
| |
|
|
| Надежда777 | Дата: Сб, 04.12.2010, 16:47 | Сообщение # 3 |
|
Elementary
Группа: Ученик/Студент
Сообщений: 79
Репутация: 0
Статус: Offline
| Да... Английский не так прост, как кажется. Действительно, смысл и вообще понятность зависит от правильности построения предложения. В русском можно все слова переставить, а главная идея останется та же самая. В английском же может получиться полная бессмысслица.
|
| |
|
|