Вы уже знаете, что дословный перевод с русского в большинстве случаев неуместен, поэтому надо запонминать, как именно говорят носители языка в тех или иных ситуациях.
Например, чтобы сказать Вы хорошо говорите по-английски, используйте фразу:
You speak very good English. или Your English is very good!
Так говорят чаще, чем You speak English very well.
Изучите диалог:
- Where are you from? \ Откуда вы?
- I’m from Moscow. \ Я из Москвы.
- Ah! You’re Russian! You speak very good English! \ Значит, вы русская! Вы хорошо говорите по-английски.
- I studied in the UK. Then I worked in a British company for three years. I have a lot of British friends, too. \ Я училась в Великобритании. Еще я три года работала в британской компании. У меня много друзей британцев.
чтобы прослушать озвучку диалога, перейдите по ссылке
Пожалуйста, не пишите бессмысленные комментарии вида "Спасибо, всё отлично", "Очень полезная информация", "мне помогло", "не очень" и т.п.
А так же комментарии только со смайликами без текста.
Такие комментарии будут удаляться без предупреждения, т.к. они не несут никакого смысла и затрудняют общение. Также удаляются комментарии не по-теме, с рекламой, со ссылками на сайты,
которые нарушают авторские права и т.п.
Если вам понравилась статья, то лучше будет если вы добавите ссылку на неё в твиттер или другой социальный сервис.
Внимание! Если Вы заметили в тексте какие-либо ошибки или неточности, сообщите об этом в комментариях. Будем очень признательны!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]