Статьи об английском языке Infoenglish.info
Меню сайта

Категории каталога
Общие [110] Лексика [14]
Фонетика [8] Грамматика [36]

Форма входа

Поиск по каталогу

Реклама




Онлайн всего: 12
Гостей: 12
Пользователей: 0


Rambler's Top100
Вы вошли как Гость
Текущая дата: Сб, 21.12.2024, 15:40


Начало » Статьи » Грамматика

Думать по-английски-это просто!
Урок английского языка по методу МИЛГРЕД

MILGRED Порой бывает нелегко правильно понять и перевести на русский язык фразы на английском из-за того, что одни и те же английские слова могут быть и существительными,и прилагательными, и глаголоми. Это зависит не от окончаний и суффиксов, как в русском языке, а только от места слова в предложении.
Попробуйте, например, перевести на русский язык фразу:
The control test experiment at the computer center inside the secret program complex.
STUDENT Я чувствую тут подвох - все слова понятны, но смысл куда-то ускользает.
MILGRED Прежде всего, найдите в этом словосочетании слова в функции существительного.
STUDENT test, program, computer, complex.MILGRED Почему вы решили, что это - существительные?
STUDENT Они выглядят, как существительные…
MILGRED А слова "experiment”, "center” - не выглядят?
STUDENT Вообще-то тоже похожи.
MILGRED Как же все-таки определить существительное?
STUDENT Может быть, по месту в словосочетании?
MILGRED Правильно, место существительного в английских словосочетаниях строго определено.
Существительные в словосочетании стоят перед предлогом и в конце словосочетания.
MILGRED Поэтому, прежде всего, в этом словосочетании нужно найти предлоги.
STUDENT Выделяю предлоги желтым: the control test experiment at the computer center inside the secret program complex
MILGRED Правильно! Теперь найдите в этом словосочетании слова, стоящие перед предлогом и в конце словосочетания.
STUDENT Выделяю существительные перед предлогами и в конце словосочетания: the control test experiment at the computer center inside the secret program complex. То есть, существительные здесь – это "experiment”, "center”, "complex”.
MILGRED Вы верно определили существительные, остальные слова в этой фразе выполняют функцию определений (прилагательных), отвечающих на вопрос «какой». Можете вы теперь выразить смысл этой фразы по-русски?
STUDENT Контрольный тестовый эксперимент в компьютерном центре внутри секретного программного комплекса.
MILGRED Отлично! Теперь Вы можете использовать при работе с английскими текстами Алгоритм распознавания словосочетаний, который поможет Вам избежать ошибок.
АЛГОРИТМ РАСПОЗНАВАНИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ.
1. Выделяю предлоги заглавными буквами:
the control test experiment AT the computer center INSIDE the secret program complex
2. Выделяю существительные курсивом, они стоят перед предлогами и в конце словосочетания:
the control test experiment at the computer center inside the secret program complex
3.Остальные слова – это определения. Теперь можно передать словосочетание на русский язык.
Контрольный тестовый эксперимент в компьютерном центре внутри секретного программного комплекса.
Для повторения этого урока можно посмотреть Видео Видео уроки и скачать упражнения Упражнения, при помощи которых можно отработать применение этого алгоритма.
В заключение, хочу обратить Ваше внимание на то, что при обучении английскому языку по методу МИЛГРЕД используетсяПРИНЦИП ОДНОЙ СЛОЖНОСТИ, заключающийся:
1)с одной стороны в последовательном формировании языковых навыков;
2)а с другой – в развитие этих навыков (подобно тому, как это делается на занятиях физкультурой и спортом).
Использование этого принципа при изучении английского языка позволяет получить результат в 3-5 раз быстрее!
Представьте, что про кого-то скажут, что он выучил английский быстрее и лучше, чем остальные:
в два раза – и Вы подумаете, что то он способный;
в три раза, что – одаренный;
в пять – талант;
в шесть–десять раз – гений.
Приведу один пример:
Однажды на курсы МИЛГРЕД пришел один известный ученый, доктор наук, специалист в области морской биологии. Он был уверен, что открыл новый вид беспозвоночных морских животных, но, для того, чтобы это точно установить, ему было необходимо проанализировать научную монографию, написанную по-английски.
Сам он когда-то изучал немецкий язык, а два переводчика, которые переводили эту монографию с английского, дали варианты перевода, противоречащие друг другу: согласно одному переводу, вид, открытый ученым, действительно был новым, а согласно другому – такой вид беспозвоночных уже был описан ранее.
После 5 дней занятий по методу МИЛГРЕД наш ученый самостоятельно прочел монографию и установил, что действительно открыл новый вид морских животных! Он был экспертом в своей области и сумел сразу же обнаружить ошибки в работе переводчика, который не мог знать биологию так же, как доктор наук!
У меня для Вас хорошая новость:
Если Вы умеете изъясняться и читать на русском, то этого достаточно, чтобы уже через несколько занятий начать легко ориентироваться и в английских текстах.
Теперь Вам не нужно тратить годы на то, чтобы овладеть английским языком!
Здесь приведены ВИДЕО ОТЗЫВЫ Видео отзывы тех, кто уже выучил английский язык по методу МИЛГРЕД.



Источник: http://www.milgred.net/uchimsya-dumat-po-angliyski
Категория: Грамматика | Добавил: yasutka (20.07.2013) | Автор: Елена
Просмотров: 7265 | Рейтинг: 2.0 |


Пожалуйста, не пишите бессмысленные комментарии вида "Спасибо, всё отлично", "Очень полезная информация", "мне помогло", "не очень" и т.п. А так же комментарии только со смайликами без текста. Такие комментарии будут удаляться без предупреждения, т.к. они не несут никакого смысла и затрудняют общение. Также удаляются комментарии не по-теме, с рекламой, со ссылками на сайты, которые нарушают авторские права и т.п.
Если вам понравилась статья, то лучше будет если вы добавите ссылку на неё в твиттер или другой социальный сервис.

Внимание! Если Вы заметили в тексте какие-либо ошибки или неточности, сообщите об этом в комментариях. Будем очень признательны!

Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]