Выражение change planes переводится "делать пересадку"
Изучите диалог:
- Hi! Are you waiting for the KLM flight to Mocsow too? \ Здравствуйте! Вы тоже ожидаете рейс КЛМ до Москвы?
- That’s right. \ Верно.
- Where are you coming from? \ Откуда вы летите?
- Toronto. And you? \ Из Торонто. А вы?
- Amsterdam. Are you coming to Moscow for work? \ Из Амстердама. Вы летите в Москву по работе?
- No, for a vacation. I’m going to visit my friends. We’ll go to Saint-Petersburg for a couple of days. How about you? What will you do in Moscow? \ Нет. На отдых. Я собираюсь навестить друзей. Мы поедем в Санкт-Петербург на пару дней. Как насчет вас? Что вы будете делать в Москве?
- I only change planes in Moscow. My destination is Delhi. \ Я всего лишь делаю пересадку в Москве. Мой конечный пункт назначения - Дели.
Пожалуйста, не пишите бессмысленные комментарии вида "Спасибо, всё отлично", "Очень полезная информация", "мне помогло", "не очень" и т.п.
А так же комментарии только со смайликами без текста.
Такие комментарии будут удаляться без предупреждения, т.к. они не несут никакого смысла и затрудняют общение. Также удаляются комментарии не по-теме, с рекламой, со ссылками на сайты,
которые нарушают авторские права и т.п.
Если вам понравилась статья, то лучше будет если вы добавите ссылку на неё в твиттер или другой социальный сервис.
Внимание! Если Вы заметили в тексте какие-либо ошибки или неточности, сообщите об этом в комментариях. Будем очень признательны!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]