Я хотел бы примерить . I’d like to try it on. Я хотел бы примерить оба. I would like to try both of them on. Где примерочная ? Where’s the fitting room? Вы могли бы снять мерку на пиджак? Will you take the measurements for a jacket? Можете снять с меня мерку? Can you measure me? Вы думаете, этот материал долговечный? Do you think this material is durable? Мне нужен костюм на заказ. I would like a custom-made suit. Я бы хотела юбку на заказ. I would like to have a custom-made skirt. Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. I wish to look at a cotton nightdress. Меня интересует приталенный смокинг . I would like to have a fitted dinner jacket. Я хотел бы купить пижаму. I would like a pair of pajamas. У вас есть пиджак к этим брюкам? Do you have a jacket to match these pants? Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. I would like to have a pleat in the front. Когда можно будет прийти на примерку? When can I have a fitting? Вы подгоните это по длине? Will you adjust the length? В этом месте слишком тесно. It ’ s too tight here. Вещи будут готовы до следующей пятницы? Can clothes be finished before next Friday? На заказ. Tailor-made .
Пожалуйста, не пишите бессмысленные комментарии вида "Спасибо, всё отлично", "Очень полезная информация", "мне помогло", "не очень" и т.п.
А так же комментарии только со смайликами без текста.
Такие комментарии будут удаляться без предупреждения, т.к. они не несут никакого смысла и затрудняют общение. Также удаляются комментарии не по-теме, с рекламой, со ссылками на сайты,
которые нарушают авторские права и т.п.
Если вам понравилась статья, то лучше будет если вы добавите ссылку на неё в твиттер или другой социальный сервис.
Внимание! Если Вы заметили в тексте какие-либо ошибки или неточности, сообщите об этом в комментариях. Будем очень признательны!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]