Одно из самых трудных заданий, по моему мнению, на вступительных экзаменах - задание на перевод. Предлагаю здесь размещать свои переведённые предложения, а те, кто отлично владеет языком, вносили бы свои коррективы. (Хотелось бы знать наверняка, что правильно, а что нет, поэтому была бы очень признательна, если бы просмотрели знающие люди). Обычно, каждое предложение направлено на проверку строго определённого правила, но, однако, попутно проверяется и множество других мелочей. Выкладываю свою серию предложений для проверки: 1. Если я буду в Нью-Йорке в мае, то мы обязательно встретимся. Но я не знаю, получу ли я визу. 1. If I am in New-York in May we shall have to meet. But I don`t know if I will get a visa. 2. Хотя я знаю вас всего год, я уверен, что на вас можно положиться. 2. Although I have known you only a year I am sure that you may be relied on. 3. Кто-то сказал мне, что эти словари продаются в нашем магазине, но, когда я пришёл туда, они были уже распроданы. 3. Somebody told me that these dictionaries were selling in our shop now, but when I came there they had been already sold. 4. - Какой предмет тебе нравится больше всего, география или история? - Ни тот ни другой. Я интересуюсь математикой. 4. - What subject do you prefer more, Geography or History? - Neither. I am interested in Maths. 5. Школьникам сообщили, что результаты последнего экзамена будут объявлены в конце недели. 5. Pupils were reported that the results of the last exam would be announced at the end of the week.
Сообщение отредактировал Alice - Вт, 05.06.2007, 11:07
Так... попробуем перевести как можно ближе к тексту... 1. Если я буду в Нью-Йорке в мае, то мы обязательно встретимся. Но я не знаю, получу ли я визу. 1. If I am in New-York in May we shalll surely meet. But I don`t know if I shall get a visa. 2. Хотя я знаю вас всего год, я уверен, что на вас можно положиться. 2. Although I have known you for only a year I am sure that you may be relied on. 3. Кто-то сказал мне, что эти словари продаются в нашем магазине, но, когда я пришёл туда, они были уже распроданы. 3. Somebody told me that those dictionaries were being sold in our shop then, but when I came there they had already been sold. 4. - Какой предмет тебе нравится больше всего, география или история? - Ни тот ни другой. Я интересуюсь математикой. 4. - What subject do you like more, Geography or History? - Neither. I am interested in Maths. 5. Школьникам сообщили, что результаты последнего экзамена будут объявлены в конце недели. 5. The pupils were reported that the results of the last exam would be announced at the end of the week. http://infoenglish.info - изучаем английский язык
Добавлено (2008-02-28, 15:45) --------------------------------------------- И вот ещё: Мы никогда не были в этом городе. Ты когда нибудь видел этот фильм? Мой друг ещё не вернулся с работы. Дети уже позавтракали. Отец только что пришёл домой. Почему ты ещё не убралась в комнате?
Добавлено (2008-02-28, 15:49) --------------------------------------------- Вы переведёте мне предложения?
Добавлено (2008-02-28, 15:55) --------------------------------------------- Ау , вы где , если увидели, сообщение откликнитесь.
Она уже проснулась - She has awakened already. Ты уже пообедал - You have had dinner already. Мама ещё не пришла домой. - Mother hasn't come home yet Почему ты не сделал уроки? - Why haven't you done your homework? Мы никогда не были в этом городе. - We have never been in this town. (...to this town) Ты когда нибудь видел этот фильм? - Have you ever seen this film? Мой друг ещё не вернулся с работы. - My friens hasn't returned from work yet. Дети уже позавтракали. Children have had breakfast already. Отец только что пришёл домой. Father has just come home. Почему ты ещё не убралась в комнате? - Why haven't you cleaned our room yet.
Млекопитающие. Крысы-это грызуны,тоесть млекопитающие,у которых есть большие передние зубы. Некоторые грызуны питаются травами,корешками и жёсткими семенами. Другие едят всё,что смогут найти.
И вот ещё:
Насекомые. Бабочка начинает жизнь гусиницей. А в теплый летний день взрослые бабочки перелетают с цветка на цветок. Делают это они в поисках нектара. Зарание огромное спасибо!
кто должен был позвонить тебе вчера? - who was to call you yesterday?
Добавлено (2008-09-22, 23:08) --------------------------------------------- Mammals. Rats are rodents, i.e. mammals having big foreteeth. Some rodents eat grass, roots and tough seeds. Others eat everything, that can find.
Insects. A butterfly begins its life as a caterpillar. Adult butterflies fly from a flower to a flower on a warm summer day. They do it in search of nectar.
Сразу скажу изучаю язык сама, по этому могут быть ужассные ошибки))
1. Он узнал эту новость последним. He was last who leaned this news.
2. Она очень изменилась за последние годы. She changed a lot for the last years. It is difficult to recognize her.
3. Узнайте, пожалуйста, когда прибывает поезд на Ленинград. Please, find out when the train to Leningrad is ariving?
4. Я струдом узнал ваш голос по телефону. I hardly recognze you voice by phone.
5. Когда вы узнали, что он уже вернулся из поездки? 6. Из статьи он узнал много интересного об этом замечательном ученом. 7. Я не знаю его адресса, но я могу его узнать для вас.
Добавлено (2008-11-10, 18:03) --------------------------------------------- 1. Я слышал, что Николай и Катя поженились. Это правда? Да, они женаты уже год. I heared Nick and Kate got married. Is this truth? Yes, they have got married a year.
2. Мой брат женился на моей подруге. Они поженились еще в институте. My brother get married to my friend. They have got married at the institute.
3. Она слишком молода, чтобы выходить замуж. Ей еще нет 18 лет. She is too young (bride) to get married. She is not 18.
4. На ком женат ваш товаришь? Его жена врач. Whom is your friend maried to? His wife is a doctor.
5. Когда она вышла за него за муж он был еще студентом. When she got married to him, he was a student.
помогите пожалуйста перевести текст с английского на русский. The vogue for science’ courses were introduced in the universities of Oxford, Paris and Columbia, and by 1906 the American Political Science Review was published. However, enthusiasm for a science of politics peaked in the 1950s and 1960s with the emergence, most strongly in the USA, of a form of political analysis that drew heavily upon behaviouralism. For the first time, this gave politics reliably scientific credentials, because it provided what had previously been lacking: objective and quantifiable data against which hypotheses could be tested. Political analysts such as David Easton proclaimed that politics could adopt the methodology of the natural sciences, and this gave rise to a proliferation of studies in areas best suited to the use of quantitative research methods, such as voting behaviour, the behaviour of legislators, and the behaviour of municipal politicians and lobbyists.
попробуйте перевести ваш текст здесь же на сайте в разделе онлайн переводчики, я специально попробвала - ничего так получилось, не вполне связно, но если немного подредактировать - все будет отлично! удачи!
Переведите пожалуйста на английский по правилу (the infinitive as the object) 1) Они попросили меня не останавливаться на подробностях. 2) Он счёл нужным сообщить им о переговорах заранее. 3) Мы с сожалением сообщаем, что приехать не можем. 4) Девочка боялась, что её поведут к зубному врачу. 5) Мать гордилась тем, что у неё такой смелый сын. 6) Он очень удивился, что его все узнали, и был очень рад, что его все вспомнят. 7) Вы очень огорчены, что упустили такую возможность? 8) Когда я зашёл в её комнату, она сделала вид, что собирается уходить. 9) Почему Джон так решительно настроен получить эту работу? 10) Мы сочли необходимым проинформировать вас об оценках вашего сына.
Кто может , переведите , пожалуйста, очень нужно. Заранее спасибо.
1) I've been asked not to stop on details. 2) He considered it necessary to inform them on negotiations in advance. 3) We regretfully inform we can't arrive. 4) The Girl was afraid of being led to the dentist. 5) Mother was proud of her son being so brave. 6) He was very much surprised to be recognized, and was very glad to be remembered by everyone. 7) Are you very afflicted to have missed such an opportunity? 8) When I came into her room, she pretended to be going to leave. 9) Why John is so resolute to get this work? 10) We've found it necessary to inform you about your son's marks. http://infoenglish.info - изучаем английский язык