Переводы, а также деятельность бюро переводов играют все большую роль в условиях, когда бизнес становится интернациональным. Владение одним, двумя, а еще лучше тремя языками становится сейчас хорошим тоном. Претендент на высококвалифицированную работу должен помимо родного языка владеть как минимум английским. А отсюда вытекает и требование уметь выполнять переводы.
Так как текущие дела обычно не оставляют времени на перевод, приходится прибегать к услугам бюро переводов.
Бόльшей частью это бюро, работающие с немецким и английским языками, а также с немецким, английским и французским, потому что большинство запросов поступает на комбинации именно этих языков. Бюро переводов., работающее с английским языком, может взять на себя сегодня значительную часть международной корреспонденции компании. Переводы прямо-таки предполагают привлечение внешних исполнителей.