Статьи об английском языке Infoenglish.info
Меню сайта

Категории каталога
Общие [74]Лексика [10]
Фонетика [3]Грамматика [30]

Форма входа
E-mail:
Пароль:

Поиск по каталогу

Реклама


Русский Твиттер

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Rambler's Top100
Вы вошли как Гость
Текущая дата: Сб, 31.07.2010, 05:12

Начало » Статьи » Грамматика

Please try and do this pretty easy test: Пожалуйста, попытайтесь выполнить этот простой тест

FLY-TEST (Devoted to flies) МУШИНЫЙ ТЕСТ (Посвящается мухам)

This test requires elementary knowledge of spoken English. The-shorter-the-better style. What is of great importance, it is extremely undesirable to use the Russian style! English is a language of set expressions. I frankly wish you good luck in coping with this test well!

Этот тест требует элементарных разговорных знаний английского языка. Чем короче, тем лучше. И самое главное недопустимо использовать русский стиль! Английский язык - это язык устойчивых выражений. Искренне желаю Вам успешно справиться с этим тестом!
 
You are offered to translate the following stuff into common spoken style:
Вам предлагается перевести следующий материал на обычный разговорный стиль:
 
Tip: While usually having more words, any English version is always shorter than its Russian one. (16 words)

Подсказка: Английская версия, не смотря на обычно большее количество слов, всегда короче, чем русская. (14 слов)
 
1. Вон муха полетела туда. ... Вот дура!

2. Точно, вон она полетела на кухню. ... Ну да, у неё губа не дура!

3. Вот жирная муха летит сюда. Спасайся, кто может!

4. Вот ещё одна муха влетела в мою кашу (овсяную). Должно быть она ослепла.

5. Вон летят ещё четыре мухи. Верно, вот они садятся прямо на мой нос. Какие наглые мухи! Не мухи, а черти!

6. Сколько мух Вы уже насчитали? А сколько же ещё их будет?! Вы сильны в математике?

7. Причём здесь математика! Меня всю жизнь больше беспокоит беглый английский!
 
8. Мне приходилось учить английский по учебникам Бонка, Sound Smart автора Шаповалова, Headway, Blueprint и Streamline, но, как я понял сейчас, всё пошло коту под хвост.

Best regards, Alexander Gasinski
С уважением, Александр Газинский

P.S.
Dear Friends! Should you really wish to find out what has been in your darkest way of your success to mastering spoken skills, you may venture now to visit the site indicated below. Once there, you can make the most of it in every possible way. The Internet resource being offered is sure to help all those who have been seeking for years the best teaching materials especially created for Russians to successfully learn to speak fluent and correct spoken English.

Дорогие Друзья! Если у Вас действительно есть желание понять, что же мешает Вам успешно овладеть разговорными навыками, Вы можете посетить указанный ниже сайт. Попав на сайт, Вы получите массу полезного учебного материала. Предлагаемый Интернет-ресурс обязательно поможет всем, кто уже многие годы ищет лучшие учебные пособия, специально разработанные для Вас с тем, чтобы успешно учиться бегло говорить на правильном разговорном английском языке.



Источник: http://breakthrough.ru
Категория: Грамматика | Добавил: Antiscammer (29.03.2008) | Автор: Александр Газинский
Просмотров: 10937 | Рейтинг: 4.8 |


Внимание! Если Вы заметили в тексте какие-либо ошибки или неточности, сообщите об этом в комментариях. Будем очень признательны!

Всего комментариев: 121 2 »
25.11.2009
11. Vera
1. Fly flew there. ... Here are a fool!

Не, не могу. Кишка у меня тонка. Хитренький тестик точно!


17.06.2009
10. Шушлик
1. The fly has departed there.... Here the silly woman!
2. Precisely, it has departed on kitchen.... Well, her taste isn't bad!
3. Here the fat fly flies here. Escape, who can!
4. Here one more fly has flown in my porridge (овсяную). There Should be it has gone blind.
5. Four more flies fly. Truly, here they sit down directly on my nose. What impudent flies! Not flies, and devils!
6. How many flies you have already counted? And how many still them will be?! You are strong in the mathematician?
7. And here mathematics! I all life am am disturbed by fluent English more!
8. I had to learn English under textbooks of Bonka, Headway and Streamline, but as I have understood now, all tritely is up the spout.

Комментарий: Российский Антилохотронный Совет

Большое конечно спасибо Шушлику за смелый перевод "Мушиного теста", но без обид будет сказано, что это просто набор английских слов и никакого английского стиля. С точки зрения носителя английского языка - это "суп с котятами" и никакого смысла. И всё же спасибо ему, поскольку те, кто должны были бы перевести этот простейший тест до сих пор отмалчиваются. Это все специалисты английского языка в России: профессора МГУ, МГИМО, МГЛУ и подобных лингвистических заведений, учителя всех школ и спецшкол в первую очередь, авторы бесполезных методик английского: Михаил Шестов, Николай Замяткин, Денис Рунов, Александр Драгункин, Жукова де Бове, Шехтер, И. Полонейчик, Китайгородская, О.Иванилов, Е. Аверина и все, все остальные "изобретатели-фантазёры" более сотни методик: http://filolingvia.com/index/0-10 Они как всегда прячутся за спинами своих учеников, которые, как ни странно, продолжают им верить и показывать, чему они от них научились, например, выполняя за них этот тест.

За полтора года было уже 12 попыток выполнить "Мушиный тест", результаты которых можно почитать здесь:

http://www.breakthrough.ru/forum....ntry370


12.03.2009
9. Boogieman
I ain't gonna scare you, good Russians. I just mean to extend you my helping hand to take you outa that dirt in your vain attempts of learning to talk English real fast. Hit this site now: http://btc-best.ru and you're gonna get to the best spoken course that's ever been in this wide world for all the Russians wherever they might be. Just make your day, guys, ok?

12.03.2009
8. Hi, I'm a Russian Ivan
Я полный туфрик (= туфрила) в английском! "Мушиный тест" мне не по зубам!

07.03.2009
7. Yan-Ming (Bouncer)
Dear lady, excuse my French, but you might want to try glasses. The author gives two sentences having 16 words in the Russian version and 14 in the English one to be merely compared. And he makes sense very much okay.

07.02.2009
6. Сюзанна (учитель анг.яз)
Получается, что я зря учила английский в школе и 5 лет в институте.

30.01.2009
5. Ирина
"Яндекс Директ" точно переведёт этот тест. Пошутила. У него свой бизнес: Ему деньги платят, а он указывает начинающим на лохотроны типа СЛОВА БЕГОМ или 25 Кадр

И всё же, кто-нибудь смог перевести этот непростой "Мушиный тест"?


22.01.2009
4. Тимур
Забавный тест. Неужели никто не может это перевести? В России есть спецы или все прячутся по норам?

14.04.2008
3. Евгений - Красноярск
Полностью согласен с Еленой и автором этого теста, пока у нас будут эти слепые учебники, мы так и будем зубрить их ничего не понимая. Пока у нас не будет нормальных учебных материалов, которые разработаны специально для русскоязычных, английский не выучить.

1 2 »

Имя *:
Email:
Код *: