Условное придаточное предложение является частью сложноподчиненного предложения, где главное предложение выражает следствие условия, заключенного в придаточном. Условные предложения могут выражать реальное и нереальное условие, а главное – реальное или нереальное следствие. И условие и следствие могут относиться к любому времени. Основной союз всех условных предложений – “if” (если), кроме него используются: in case - в случае если, на тот случай если, suppose (that) - предположим, что, on condition (that) – при условии что, provided (that) – при условии что,и т.д. Take an umbrella in case it rains. I’ll come on condition John is invited. Также можно выделить союз unless, он имеет отрицательное значение – если … не He will catch cold unless he puts on his warm coat. Рассмотрим предложения так называемого реального условия, они могут относиться к любому времени: If you know English well, you can read English books in the original. (Если вы хорошо знаете английский, то можете читать английский книги в оригинале) – настоящее время. If you knew the rule well, you wrote the test well. (Если вы хорошо знали правило, то хорошо написали контрольную) – прошедшее время. If you learned the rule yesterday, you can answer it now. (Если вы вчера выучили правило, то сейчас можете его рассказать). – условие относится к прошлому, а следствие – к настоящему. If you learn the rule, you will answer it tomorrow. (Если вы выучите правило, то расскажете его завтра). – будущее время. Но чаще употребляются предложения нереального условия, (в переводе присутствует частица “бы”) в них употребление форм глагола зависит от того, к какому времени относится действие. Нужно запомнить следующие (самые простые) схемы: 1. If + Present (Simple/Continuous/Perfect), will/shall (or can/may/must) + infinitive If the weather is fine, we shall go for a walk 2. If + Past (Simple/Continuous), would (or should/could/might) + infinitive If I were you, I would do it at once. 3. If + Past Perfect, would (or should/could/might) + perfect infinitive (present) If she had not planned that visit, nothing would ever have happened. Также к предложениям с нереальными условиями можно отнести те, которые имеют в своем составе “I WISH” Они могут быть неперфектными (и выражать одновременные действия) и перфектными (и выражать предшествование). Неперфектные (одновременность): I wish he were with us now – Хотел бы я, чтобы он был сейчас с нами. (were выражает нереальное действие, одновременное с выраженным глаголом “to wish” и относится к настоящему, т.к. глагол “to wish” употреблен в Present Simple) I wished he were with us at that moment – Мне хотелось бы, чтобы он был с нами в тот момент. (were выражает действие, одновременное с прошлым действием, выраженным глаголом “to wish”, который употреблен в Past Simple) Перфектные (предшествование): I wish you had come earlier. – Я хотел бы, чтобы вы пришли раньше / Жаль, что вы не пришли раньше (had come выражает нереальное прошедшее действие, предшествующее действию, выраженному глаголом “to wish” в Present Simple) I wished he had come earlier. – Я жалел, что он не пришел раньше (had come выражает нереальное действие, предшествующее действию, выраженному глаголом “to wish” в Past Simple, т.е. здесь had come выражает предпрошедшее нереальное действие) |